Pride, Pursuit, and Decapitation (Hysterical Comedy, in the Family) Translated by Kimberly Jannarone and Erik Butler

(Orgueil, poursuite et décapitation (comédie hystérique et familiale))

In (dis)order of appearance:

The Chonchons:

The family unit (the husband, wife, child, and others).  The neighbors.  Kermit.  The grandfather.  The grandmother.  (My entire family.)  The family-in-law (mother-in-law, son-in-law, daughter-in-law.)  The inspector.  Trusty She-Chonchon.  François (a good pal).  Mme Auberte.  The people in my building (the downstairs neighbor, the brat on the fourth floor, the lady on the first).  The actors.  Mike, Virginie, and an assortment of onlookers.  Gérald, with a bottle of beer.  The chonchon slut.  The female journalist.  Loulou.  The homemaker.  Saïd.  The author (alive).  A television presenter.  Alexandra Petit, an advisor in my employ.  Me.  Me.  Me again.  My girlfriends.  The world.  My close friends (Marcel, Marcelle, Marion, and others).  My fierce enemies.  My son, the hero. The hero.  You.  My kindly parents.  The menagerie.  The detective.  Armelle (the niece of the director).  Trotro the donkey.  The farmer at the side of the road.  The chonchon at the window.  The knight.  Narcissus.  A young jackass from the regional office of culture.  The girl (Mélodie).  The boy (Julien).  Rémi de Vos.  The theater director.  The solitary walker (Christophe).  The American actress.  Genius.

Possible events:

A fire.  A murder.  Revenge.  Betrayal.  A bloodbath.

Possible locations:

A tower.  A building.  A street.  Chez Mounir.  The swimming-pool.  The beach.  Lines drawn in chalk.  My apartment. The bullfight.  The gray ponds of Auvergne.  The director’s office.  The inspector’s office.  My office.  At my grand-parents’.  A car.  A bar.  The theater.